トップ > 新着ニュース一覧 > 2020.11.10掲載 在留カードを常時携帯するように注意喚起を行っています

2020.11.10

2020.11.10掲載 在留カードを常時携帯するように注意喚起を行っています

在留カードを常時携帯していない実習生がいた場合、万が一警察に職質された時に困らないよう、
協同組合FUJIでは注意喚起を行っております。
下記のように案内文を作成し、6か国語で案内しています。
(インドネシア語、中国語、英語、ベトナム語、タイ語、タガログ語)

<日本語>
「在留カードは常時携帯することが必要で,入国審査官,入国警備官,警察官等から提示を求められた場合には,提示する必要があります。在留カードを携帯していなかった場合は20万円以下の罰金,提示に応じなかった場合は1年以下の懲役又は20万円以下の罰金に処せられることがあります。在留期間更新などにより在留カードを預ける際には、必ず在留カードのコピーを携帯するようにしてください。街中で警察官等に職務質問された時に何も持っていないとトラブルのもととなりますので気を付けましょう。」

<ベトナム語>
「Thẻngoại kiều cần mang theo mình vìtrường hợp bịbên Cảnh Sát, Cục quản lý, kiểm tra nhập cảnh, yêu cầu đưa thẻđểkiểm tra. Bạn có nhiệm vụ phải đưa ra nộp để họ kiểm tra.
Trong trường hợp, bạn không mang theo bên mình sẽbịphạt khoảng dưới 20 man.
Nếu không đưa ra đểkiểm tra, cóthểbịphạt tù cải tạo dưới 1năm, hoặc bịphạt khoảng dưới 20 man.
Nếu trong khoảng thời gian đổi visa, visa của bạn bịcục giữ, thìcác bạn cần phải đem theo thẻngoại kiều bản copy .
Khi đi ra ngoài, bịcảnh sát gọi lại hỏi vềnghềnghiệp, màbạn không mang theo giấy chứng minh bản thân, sẽgặp phải rắc rối nên các bạn hãy lưu ýnhá.」

<英語>
「It is necessary to carry the residence card at all times.Ifyou are requested by an immigration inspector, immigration officer, police officer, etc. to show your residence card, you must present it.
If you do not carry a residence card, you will be fined up to 200,000 yen.Failureto follow their request may result in imprisonment of up to one year or a fine of up to 200,000 yen.
In case if you consigned your residence card due to renewal of the period of stay, etc.,besure to carry a copy of your residence card with you.
If you didn’t bring your residence card and a police officer asks you about your job in the city, you will be in trouble so please be careful.」

<タガログ語>
「Kinakailangannadalhinang residence card salahatng oras.Kungni-request ka ng isanginspektorng imigrasyon, opisyalng imigrasyon, pulisya, atbpnaipakitaang iyongresidence card, dapatmoitongipakita.
Kung hindika nagdalang isangresidence card, pagmumultahinka ng hanggangsa200,000 yen. Ang kabiguangsundinang kanilangrequest ay maaaringmagresultasapagkabilanggong hanggangisangtaono pagmultahinhanggang200,000 yen.
Kung sakalingwalasaiyoang iyongresidence card dahilsarenewal ng iyongvisa period, atbp.,
tiyakingmagdalang copy ng iyongresidence card.
Kung hindimodinalaang residence card at tinanongka ng pulisyatungkolsaiyongtrabahosalungsod, magkakaroonitong problemakaya mangyaringmag-ingat.」

<インドネシア語>
「PentinguntukselalumembawaZairyuCard.
Ketika dimintauntukmenunjukkanZairyuCard oleh polisiataupetugasimigrasi, haraptunjukkanZairyuCard anda.
Jika tidakmembawaZairyuCard, makaakandidendasampaidengan200.000 yen, dan jikatidakdapatmenunjukkankepemilikanmakaakandipenjarasampaidengan1 tahundan didendasampaidengan200.000 yen.
Ketika ZairyuCard sedangproses diperpanjang. Harapselalumembawafotocopy ZairyuCard yang telahdiberikan.
Ketika ditanyaoleh petugaspolisiterkaitpekerjaandi jalan. Jika tidakmembawaidentitasapapun, iniakanmenjadimasalah. Jadi harapuntukberhati-hati.」

<タイ語>
「การพกบัตรไซริวการ์ดติดตัวเป็นสิ่งสาคัญที่ต้องทา กรณีที่เจอเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมือง, ตารวจตรวจคนเข้าเมือง, ตารวจทั่วไป เรียกขอตรวจดู จาเป็นต้องมีและยื่นให้เจ้าหน้าที่ตรวจสอบ
กรณีที่ไม่พกบัตรไซริวการ์ดติดตัวแล้วโดนเรียกตรวจ อาจถูกปรับไม่เกิน 200,000เยน
รวมถึงกรณีที่โดนเรียกตรวจดูบัตรไซริวการ์ด แล้วไม่สามารถแสดงหลักฐานได้ อาจถูกจาคุกไม่เกิน 1ปี หรือปรับไม่เกิน 200,000เยน
และกรณีที่บัตรไซริวการ์ดถูกเรียกเก็บมาเพื่อต่ออายุใบใหม่นั้น กรุณาพกบัตรไซริวการ์ดแบบก๊อปปี้ติดตัวไว้ด้วย
ระหว่างที่เดินทางอยู่แล้วโดนตารวจเรียกตรวจขอดูบัตร ถ้าไม่มีอะไรติดตัวเลย จะกลายเป็นปัญหาทันที อย่างไรก็ขอให้ทุกคนระวังในจุดนี้ด้วย」

<中国語>
「在留卡是必须随身携带的,在入国监察官,入国警备官及警察要求出示时,必须要出示。
没有随身携带在留卡时,会被处以20万日元以下的罚金,没有按照要求出示时,会被处以1年以下有期徒刑或20万以下罚金。
由于更新在留资格等,在留卡被回收时,请务必携带好在留卡的复印件。
在街上被警察盘问时,如果什么都没带,会产生冲突,请大家一定要注意。」